Tradução de "para fora da" para Sueco


Como usar "para fora da" em frases:

Assim Judá foi levado cativo para fora da sua terra.
blev Juda bortfört från sitt land.
E trouxeram-lhe um cego, e rogaram-lhe que o tocasse. Jesus, pois, tomou o cego pela mão, e o levou para fora da aldeia; e cuspindo-lhe nos olhos, e impondo-lhe as mãos, perguntou-lhe: Vês alguma coisa?
Då tog han den blinde vid handen och ledde honom utanför byn; sedan spottade han på hans ögon och lade händerna på honom och frågade honom: Ser du något?
Portanto se derrubará a casa, as suas pedras, e a sua madeira, como também toda a argamassa da casa, e se levará tudo para fora da cidade, a um lugar imundo.
Och man skall riva ned huset, med dess stenar och trävirke och allt murbruk på huset, och föra bort alltsammans utanför staden till någon oren plats.
Então o conduziram para fora da cidade e o apedrejaram, de sorte que morreu.
Då förde man honom ut ur staden och stenade honom till döds.
Por favor, entre em contato conosco se você quiser mais informações sobre o mecanismo específico usado por nós ao transferir seus dados pessoais para fora da EEA.
Kontakta oss om du vill ha mer information om den specifika mekanism som används av oss när du överför dina personuppgifter till platser utanför EES.
Contudo, alguma virtude se acha em ti, porque tiraste para fora da terra as aserotes, e dispuseste o teu coração para buscar a Deus.
Dock har något gott blivit funnet hos dig, ty du har utrotat Aserorna ur landet och har vänt ditt hjärta till att söka Gud.
Ele apenas me pediu que te conduzisse para fora da cidade.
Jag skulle bara skjutsa dig ut ur stan.
Nos seis anos seguintes, nenhuma de nós se aventurou para fora da nossa nova comunidade.
På sex år... vågade vi oss aldrig utanför vårt nya samhälle.
Aposto que fica linda de manhã, ao rolar para fora da cama.
Du är säkert snygg även när du kliver ur sängen.
Limpei o teu sangue esquisito para fora da drenagem.
Hittade din konstiga blodtyp i avloppet.
Pois, e isso depois de termos levado a Jo e a Ellen para fora da cidade.
Först måste vi få ut dem ur stan.
Autobots, levem esta bomba pela ponte para fora da cidade!
Autobots, ta den här bomben över bron och ut ur staden!
Tenho um homem morto, e dois em estado crítico porque alguém os empurrou para fora da estrada com um Impala azul.
Jag har en död och två skadade för att nån prejade dem av vägen med en gammal blå lmpala.
E puxou-me para fora da água.
Han drog upp mig ur vattnet.
Ele disse-mo antes de me ter atirado para fora da nave.
Han sa det innan han kastade ut mig ur luftslussen.
Se o trouxermos tarde de mais, é afastada para fora da gravidade da Terra.
Om vi tar in honom för sent - så knuffas han bort från gravitationen.
Descobre a rota mais rápida para fora da baía.
Hitta snabbaste vägen ut ur viken.
Sempre que transferimos os seus dados pessoais para fora da AEA para tais terceiros, asseguramos que é conferida proteção adequada, através da utilização de contratos específicos aprovados pela Comissão Europeia.
När vi överför dina personuppgifter från EES till sådan tredje part, garanterar vi samma adekvata skyddsgrad genom att använda särskilda avtal som godkänts av EU-kommissionen.
Alguns dos nossos prestadores de serviços estão localizados fora da EEA, portanto, o seu processamento dos seus dados pessoais envolverá a transferência de dados para fora da EEE.
Många av våra yttre tredje parter är baserade utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES), så behandlingen av dina personuppgifter kommer att innebära en överföring av data utanför EES.
Assim que Alice é pequena o suficiente, ela corre para fora da porta e é perseguida pelos bosques grossos por todos os animais.
Så snart Alice är liten nog, rusar hon ut ur dörren och jagas i de tjocka skogarna av alla djuren.
Além disso, observe que as suas informações serão transferidas para fora da Europa, inclusive para o Canadá e os Estados Unidos.
Observera dessutom att din information kommer att överföras utanför Europa, inklusive till Kanada och USA.
Tecnologia exclusiva de refrigeração DirectCU II supera os designs de referência com um tubo de 10 milímetros exclusivo que transporta 40% mais calor para fora da GPU - a primeira para a indústria!
Exklusiv DirectCU II-kylteknik överträffar referensdesign som transporterar bort 40 % mer värme från GPU:n – först i branschen!
Também poderemos transferir os seus dados pessoais para fora da União Europeia devido à operação do nosso negócio, como no caso de utilizarmos um fornecedor de serviços com base noutra jurisdição.
Vi kan också överföra dina personuppgifter utanför den Europeiska unionen i samband med utförandet av vår verksamhet, såsom när vi använder en tjänsteleverantör som är baserad i en annan jurisdiktion.
Você pode pedir para obter uma cópia ou referência para as medidas de segurança ao abrigo das quais suas informações pessoais são transferidas para fora da União Europeia.
Du kan begära en kopia av, eller hänvisning till, de skyddsåtgärder enligt vilka dina personuppgifter överförs utanför Europeiska unionen.
Sempre que transferimos os seus dados pessoais para fora da EEE, tomamos todas as medidas ao nosso alcance para garantir um grau semelhante de segurança dos dados, garantindo que pelo menos uma das seguintes salvaguardas esteja em vigor:
När dina personuppgifter överförs utanför EU gör jag mitt bästa för att säkerställa att samma höga krav på säkerhet efterlevs genom att se till att minst en av följande punkter uppfylls:
Nós transferimos os seus dados para fora da União Europeia?
Överför vi dina uppgifter utanför den europeiska unionen?
Quer se dirija para o trabalho, para o aeroporto internacional de Lehigh Valleyou para fora da cidade, a Uber proporciona uma viagem fiável em poucos minutos.
Oavsett om du är på väg till jobbet, Lehigh Valley International Airport eller ut på stan, får du en pålitlig resa med Uber på några minuter.
19 E, se algum homem tomar distância das palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte do livro da vida, e para fora da cidade santa, e das coisas que estão escritas neste livro. [6, 120]
19 Och om någon tar bort något från orden i denna profetiska bok, ska Gud ta bort hans del från livets träd och den heliga staden, som det står om i denna bok.
19 E, sendo já tarde, saiu para fora da cidade.
Därefter lämnade han dem och gick ut ur staden till Betania och stannade där över natten.
Quer se dirija para o trabalho, para o aeroporto ou para fora da cidade, a Uber proporciona uma viagem fiável em poucos minutos.
Oavsett om du är på väg till jobbet, flygplatsen eller är ute på stan ger Uber möjlighet till en tillförlitlig resa på bara några minuter.
Viagens de um dia & Excursões para fora da cidade
SightseeingSegway och PromenadturerDagsturer och Utflykter utanför stan
Mas depois flutuei imediatamente de novo para fora da consciência, um espaço a que eu me refiro afectivamente como La La Land.
men så flyter jag omedelbart iväg igen, ut i medvetandet, till platsen som jag kärleksfullt kallar La La Land.
mas soltará a ave viva para fora da cidade para o campo aberto; assim fará expiação pela casa, e ela será limpa.
Och han skall släppa den levande fågeln fri ute på marken utanför staden. När han så bringar försoning för huset, då bliver det rent.
Fizeram, pois, assim, e trouxeram-lhe aqueles cinco reis para fora da caverna: o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom, o rei de Jarmute, o rei de Laquis, e o rei de Eglom.
De gjorde så och förde de fem konungarna ut till honom ur grottan: konungen i Jerusalem, konungen i Hebron, konungen i Jarmut, konungen i Lakis, och konungen i Eglon.
Pois assim diz Amós: Jeroboão morrerá espada, e Israel certamente será levado cativo para fora da sua terra.
Ty så har Amos sagt: 'Jerobeam skall dö för svärd, och Israel skall föras bort i fångenskap ur sitt land.'
E rogava-lhe muito que não os enviasse para fora da região.
Och han bad honom enträget att icke driva dem bort ifrån den trakten.
Sobrevieram, porém, judeus de Antioquia e de Icônio e, havendo persuadido as multidões, apedrejaram a Paulo, e arrastaram-no para fora da cidade, cuidando que estava morto.
Men några judar kommo dit från Antiokia och Ikonium. Dessa drogo folket över på sin sida och stenade Paulus och släpade honom ut ur staden, i tanke att han var död.
2.0087189674377s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?